An EXCELLENT Vid
https://youtu.be/kYs0y0dGBSQ?si=MgCf3ELN3RumMIlN
Well, we're talking about an ignorant bunch a religiously fanatic trailer trash, who never learned ANYTHING anyway and their entire "knowledge" of Prehistory comes from watching "The Flintstones" (with whom, of course, they closely identify).
04:56 - Here we see what happens, when people talk (or, more like gibber 😂) about the Bible, without them even _understanding what the Bible actually says: they do not even speak Hebrew. "Behemoth" (which, by the way, today simply means "beasts" and denotes any big mammal), back at the Original Hebrew of the Biblical era, had referred to hippos. 😃 "Livyathan", both then and today, is a Whale, while "Taninim" means "Crocodiles". 🙂
This is why, without knowing Hebrew TRULY well, one might NEVER find out, what does the Bible actually say...😂😂😂
12:49 - WHAT WHAT??? 😂😂😂😂
37:52 - Well, here we encounter the ultra dumb concept of "a Book tells of something, so that something must be True" (which, of course, is at the very core of ALL those severely retarded religious jerks' bullshit). For obvious reasons, Serpent worship can be found ALL AROUND THE WORLD; in fact, I had once written an academic paper on this very subject:
https://www.articles.co.il/article/11463/Serpent+Worship+-+Humanity%27s+First+Religion%3F
However, it is very very VERY important to ALWAYS be aware, that ALL Mythological tales portraying this worship are just this: Mythology. Legends. No more "True", than any other WORK OF FICTION. In reality, there have never been any Flying Serpents ("Seraphim") or Dragons; they are Fantasies, just like Elves, Centaurs, Dryads, or Unicorns. And the Bible is among the very Best works of LITERARY FICTIONS that Humanity has EVER created - no more, and no less. 🙂
44:33 - So, I have decided to check and see, what does the Bible TRULY say, about this _Behemoth_ guy (who, as I've mentioned, is a mere hippo); here is the entire section = Job 40, 15-24; can't understand the Hebrew? Being a professional Translator, I will give You here a (free and basic) translation right after this original text:
מ,טו הִנֵּה-נָא בְהֵמוֹת, אֲשֶׁר-עָשִׂיתִי עִמָּךְ; חָצִיר, כַּבָּקָר יֹאכֵל.
מ,טז הִנֵּה-נָא כֹחוֹ בְמָתְנָיו; וְאוֹנוֹ, בִּשְׁרִירֵי בִטְנוֹ.
מ,יז יַחְפֹּץ זְנָבוֹ כְמוֹ-אָרֶז; גִּידֵי פַחֲדָו יְשֹׂרָגוּ.
מ,יח עֲצָמָיו, אֲפִיקֵי נְחֻשָׁה; גְּרָמָיו, כִּמְטִיל בַּרְזֶל.
מ,יט הוּא, רֵאשִׁית דַּרְכֵי-אֵל; הָעֹשׂוֹ, יַגֵּשׁ חַרְבּוֹ.
מ,כ כִּי-בוּל, הָרִים יִשְׂאוּ-לוֹ; וְכָל-חַיַּת הַשָּׂדֶה, יְשַׂחֲקוּ-שָׁם.
מ,כא תַּחַת-צֶאֱלִים יִשְׁכָּב-- בְּסֵתֶר קָנֶה וּבִצָּה.
מ,כב יְסֻכֻּהוּ צֶאֱלִים צִלְלוֹ; יְסֻבּוּהוּ, עַרְבֵי-נָחַל.
מ,כג הֵן יַעֲשֹׁק נָהָר, לֹא יַחְפּוֹז; יִבְטַח, כִּי-יָגִיחַ יַרְדֵּן אֶל-פִּיהוּ.
מ,כד בְּעֵינָיו יִקָּחֶנּוּ; בְּמוֹקְשִׁים, יִנְקָב-אָף.
Basic, off-hand and free TRANSLATION:
40, 15: Here is Behemoth [hippo], which I have made with thou; just like cattle, he shall eat hay.
40, 16: Here is his power at his waste, and his potency at his belly's muscles.
Following phrases (sorry, haven't got the energy for a precise work here, but here's the general idea) praise this chap's physical prowess, "as iron", "as cedar", "as copper"... describe how he lies down underneath the River's vegetation... a hippo! A powerful beast to be sure, but there's absolutely NO REASON WHATSOEVER, to picture here a dinosaur...😂😂
Comments
Post a Comment